Olvasási idő: 4 perc

2024. december 6-án a budapesti Mathias Corvinus Collegium Magyar-Német Intézete az Európai Együttműködésért adott otthont az „Ungarnreal - Ungarn aus erster Hand” című antológia bemutatójának. Az eseményen részt vett Dr. Rab Irén, a magyar történelemmel, kultúrával és aktuálpolitikával foglalkozó azonos című német nyelvű portál alapítója és főszerkesztője. A könyvet a mintegy 50 fős érdeklődő közönségnek Bauer Bence, a Magyar-Német Intézet igazgatója mutatta be, az azt követő pódiumbeszélgetést pedig Horváth Ágnes, az MTVA szerkesztője moderálta.

Bauer Bence köszöntőjében utalt a Magyar-Német Intézet négyéves jubileumára, amely az Ungarnreallal egy évben alakult. Mindkét intézmény közös célja, hogy hidat képezzen Magyarország és a német nyelvterület között, hiszen „magától értetődő, hogy Németország az egyik legszorosabb partnerünk”. Olyan időkben, amikor mégis egyre inkább elidegenedünk egymástól, nélkülözhetetlen és különösen fontos egy olyan könyv, mint Rab Iréné, amely betekintést és háttérinformációkat nyújt Magyarországról.

Az ezt követő panelbeszélgetésen a résztvevők a könyv történetéről, tartalmáról és küldetéséről, valamint a magyar-német kapcsolatokról beszélgettek. A beszélgetőpartnerek egyetértettek abban, hogy a kötet megismerteti olvasóit a magyar önképpel, a magyar történelemmel és kultúrával, az emlékezetpolitikával, valamint a legfontosabb magyar emléknapok hátterével. A számos német és magyar szerző német fordításban közölt, összegyűjtött esszéit, véleménycikkeit és tudományos elemzéseit eredeti források is alátámasztják. Célja pedig az, hogy a német olvasókat tájékoztassa Magyarország jobb megértéséhez.

Rab Irén hangsúlyozta, hogy a könyv nem csak az egyik oldal politikai álláspontját mutatja be, hanem a baloldali és a konzervatív politikai táborból egyaránt szerepelnek benne szerzők és szövegek. Ez azért is fontos, mert Németországban nemcsak a konzervatív, hanem a baloldali vagy liberális olvasók is érdeklődnek az Ungarnrealból érkező hírek és tudósítások iránt. Emellett az is fontos volt számára, hogy a politikán túl sok kulturális és történelmi témát is megjelenítsen a könyvben. Hangsúlyozta továbbá, hogy kötetét kifejezetten nem politikai könyvnek szánta, és nem kívánt állást foglalni politikai kérdésekben. Sokkal fontosabb volt számára az évszázados magyar-német kapcsolatok nyomon követése, valamint az egymásról alkotott képek feltárása.

Bauer Bence kiemelte a Magyarország és Németország közötti gazdag kétoldalú kapcsolatokat, amelyek a politikai ellentétek ellenére ma is erősek és virágzóak. Ehhez nagyban hozzájárulnak a magyarországi német nemzetiségi emberek és a Magyarországon élő számos német állampolgár, illetve német cég is. A Magyarországról szóló, semleges, német nyelvű médiabeszámolók hiánya azonban nehézséget okoz, hiszen számos előítélet befolyásolja a Magyarországról alkotott képet, és Németországban politikai szinten is erős identitáspolitikai csatározások zajlanak. Ebben az értelemben a könyv feladata az is, hogy közvetítő szerepet töltsön be, áthidalja a nyelvi félreértéseket, interkulturális tolmácsként lépjen fel, és információs platformot kínáljon az embereknek, hogy valós képet alkothassanak Magyarországról. Bauer Bence annak a kívánságának adott hangot, hogy a németek a jövőben jobban elfogadják a magyarokat olyannak, amilyenek, és hogy több megértés legyen egymás iránt.

 

A rendezvényen az est moderátora, Horváth Ágnes a könyvből magyar fordításban is felolvasott néhány részletet.